He?

Bolondok hajóján : zene mellett, minden "behozott" és magánvélemény, esemény, történet, téma ütközhet az Életről. Szabadon. (Még!) :-DDD

sörcsap nagybaszónak

Miva'?

 

 

És a főd forog tovább!

 

Beszótak:

Esik-e wazze?


Számojjá csapos!

Naptár

december 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

Örömzenélés......

2011.11.14. 18:00 Horizont

Annyira jóóóóó....

8 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://offforever.blog.hu/api/trackback/id/tr453382588

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Donna (Cara)mba 2011.11.14. 22:10:10

Hát ez isteni!!!!

Ezt naponta le kellene játszani, nem is 1x, hogy valóban értsük, véssük az agyunkba: az élet nem bank, nem pénz, hanem öröm, néha persze bánat is, fájdalom is, de boldogságos pillanatok ugyancsak léteznek, mert hoz az élet mindegyikből és ez így van rendjén, mert ilyen a világunk törvénye, amióta csak élünk a planétán - no meg szabadság, önfeledtség és hasonlók!

Éljen az öröm, az önfeledt éneklés, a tánc, a szépség, a vers, a humor...meg minden, ami ebbe a sorba tartozik...

Horizont 2011.11.14. 22:29:02

@Donna (Cara)mba:
Nagyon örülök, hogy tetszett én már végighallgattam többször egymásután és más számukat is. Imádom az ilyen hangot, könnyed örömöt. A mostani hangulatomhoz pont ez volt jó.kicsit kisimított! Nagyon bejött!

Donna (Cara)mba 2011.11.15. 19:27:51

@Horizont: Piszok jó, az az igazság! Hát még franciául előadva: nekem mámor a javából:-)

Annyira illik a csajhoz, a mondandóhoz a könnyed, kicsit nemtörődömös francia nyelv:-D

Horizont 2011.11.15. 19:37:10

@Donna (Cara)mba:
Hozzáteszem, hogy egy kicsit kiborított (mint mindig), hogy franciául énekel és odaírják angolul és én egy büdös szót se értek belőle. De így is, olyan fenomenális hatása volt, hogy elaléltem. Alapból imádom ha örömzenélnek, és ilyen hang:)))
Egyre kevesebb dolognak tudok örülni, és ez olyan rossz érzés....

Donna (Cara)mba 2011.11.15. 21:24:38

@Horizont: Én nem szívesen fordítok, mert annyit kellett életemben, és soha nem szerettem, mert nem vagyok jó fordító.

Nagyjából erről szól:

Elegem van a jó modorotokból, az már túlzás nekem,
Ajánljatok egy kétszemélyes szobát a Ritzben, nekem az se kell,
Chanel ékszereket - és még az sem kell,
Adhattok egy limuzint is, aztán mit kezdjek vele?

Aadjatok személyzetet a rendelkezésemre, és akkor mi van? Mit csináljak vele?
Panzió Neufchatelben - nem nekem találták ki,
Adjátok nekem az Eiffel tornyot, és akkor mi van, mire fel nekem?

Szerelmet, örömöt, jókedvet akarok,
Nem a pénzetek fog boldoggá tenni!
Én úgy akarok meghalni, hogy a kezem a szívemre tehessem,
Gyertek, fedezzük fel együtt, lássátok a szabadságomat,
Feledjétek az előítéleteiteket, szeretettel üdvözöllek benneteket a saját valós világomban.

Elegem van a jó modorotokból, az már túlzás nekem,
Én a kezemmel eszem, ilyen vagyok,
Hangosan beszélek és túl direktben, sajnálom.
Fejezzük be a képmutatást, mert én attól kikészülök,
Kifáradok a kétértelmű beszédtől,
Nézzetek rám, nem örültem meg,
Csak én ilyen vagyok,
Ilyen vagyok.

Szerelmet, örömöt, jókedvet akarok
Nem a pénzetek fog boldoggá tenni!
Én úgy akarok meghalni, hogy a kezem a szívemre tehessem,
Menjünk, fedezzük fel együtt a szabadságot,
Feledjétek az előítéleteiteket, szeretettel üdvözöllek benneteket a saját valós világomban!

No, valami ilyesmi...

guma 2011.11.16. 06:14:28

sziasztok!

ez fergeteges :)))
valahogy "érezni" is lehet a szöveget...

"szeretettel üdvözöllek benneteket a saját valós világomban!" DDDDDDD

Donna (Cara)mba 2011.11.16. 09:40:32

@guma: Köszi!!!!!!

A fordítás-ferdítés minősége olyan, amilyen...
De a zene és a csaj isteniek!!!!!

Élni, élni, élni 220 volton, amíg még van bennünk cufla;-D

A többi alig érdekes, és szinte szóra sem érdemes a megélt élet mellett...

Horizont 2011.11.16. 18:20:17

@Donna (Cara)mba:
Köszönöm a fordítást. Szédületesen jó a szöveg. Biztos ráéreztem, hogy valami nagyszerű dologról szól:)))

"Én úgy akarok meghalni, hogy a kezem a szívemre tehessem"
süti beállítások módosítása