He?

Bolondok hajóján : zene mellett, minden "behozott" és magánvélemény, esemény, történet, téma ütközhet az Életről. Szabadon. (Még!) :-DDD

sörcsap nagybaszónak

Miva'?

 

 

És a főd forog tovább!

 

Beszótak:

Esik-e wazze?


Számojjá csapos!

Olvasósarok: James Aldridge, A ​diplomata

2021.03.01. 07:55 guma

Iránban, ​1945-46 táján játszódik James Aldridge regénye. Mindaz, ami napjainkban, amikor Irán újból a világpolitika egyik legfőbb feszültséggócának számít, újsághírekből, híradóképekből ismerős számunkra, ott kavarog a regény lapjain, csak éppen egy különös, érdekes vetületben: a mai problémák forrásvidékén járunk.
Az olajkoncesszió körüli bonyodalmaktól a siita egyház vagy a Tudeh-párt szerepéig, Reza sah uralmának kezdetétől az akkori kurd felkelésig minden mai tényező feltűnik a történet hátterében. Aldridge, a más regényei nyomán méltán ismert és népszerű angol író könyve 1952-ben egyszer már megjelent magyarul, s azóta hozzáférhetetlenné vált, új kiadása tehát föltehetően sokaknak szerez örömöt. Ez a könyv ugyanis a szó legjobb értelmében: bestseller mű. Az író kitűnően ért ahhoz, hogy lekösse az olvasó érdeklődését.

Fordulatos meseszövése, érzékletes emberábrázolása, a cselekmény gazdag áramlása, az érdekes helyszínek, a világpolitika kulisszái mögé engedett bepillantás csakúgy vonzóvá teszi regényét, mint az a szép, gyöngéd színekkel megrajzolt szerelmi történet, amely a politikával egyenrangú szálként húzódik végig a cselekményen. A főhősért, MacGregorért tiszta szívvel izgulhatunk, sőt meg is szeretjük. Aldridge stílusát különösen élvezhetik a sajátosan „angol” irónia kedvelői. A regény hatását mindezen túl az is fokozza, hogy a benne foglalt ismeretanyag dokumentum értékű; az író ugyanis a londoni Times, majd a New York Times tudósítójaként szemtanúja volt mindannak, amiről könyvében szó esik…

https://moly.hu/konyvek/james-aldridge-a-diplomata

Ha Gogoly, a Holt lelkek írója ma élne, már nem találna Csicsikovra, aki szeretett Oroszországa földjén bolyong. Nem találna revizort sem... Ha Gogoly ma is egy álszent és elveszett világ bolondjait akarná ábrázolni - más országokban kellene keresnie őket. Micsoda rettenetes és tragikus szatírát írhatna, ha elvinné Csicsikovot a holt lelkek új kereskedői, tábornokai közé - a háborúimádók közé, akik odaát, napnyugaton élnek. Közöttük elveszne, eltörpülne a nemlétező holt lelkekkel kereskedő, nyomorult kis Csicsikov. A holt lelkek új kereskedői milliókban számolnak - és nem is már halott lelkekben. Olyan lelkekben számolnak, amelyeknek az ő céljaikért kellene meghalniok... Jómagam sok konferenciát ültem már végig, konferenciákat, amelyeket »diplomáciai« megbeszéléseknek neveznek - pedig valójában háborús megbeszélések. Hogy vágyom Gogoly ragyogó tehetségének csa egy része után, hogy leleplezhessem ezeket az álszent őrülteket!
James Aldridge, ennek a könyvnek az írója mondott el e szavakat Moszkvában, a Gogoly-centenárium ünnepségein. Műva, a «A diplomata» ékes bizonyítéka annak, hogy egyre inkább a könyörtelen és harcos bíráló szemével nézi és leplezi le a holt lelkek új kereskedőit.

1 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://offforever.blog.hu/api/trackback/id/tr8816410398

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

látjátok feleim szümtükkel 2021.03.01. 12:52:56

Aldridge igen jó író volt, én a Végső menedéket vettem meg anno, amikor megjelent. Lehet, hogy van más is, de fejből már nem tudom, át kéne nézni a gyüjteményt. No nem kell valami nagy könyvtárra gondolni, de azért néhály nagy doboz teli van azokkal, amelyek nem fértek a polcokra. Potom áron lehet antikváriumban kapni a könyveit.
süti beállítások módosítása